I have counseled individuals, couples, families and business partners for the past 35 years and authored eight published books. لقد منصوح الأفراد ، والأزواج والأسر والشركاء التجاريين لالسنوات ال 35 الماضية الثمانية بتأليف ونشر الكتب. All this experience has resulted in the development of a profound six-step healing process, called Inner Bonding, which anyone can learn and use throughout the day (FREE course available - see resource box). كل هذا أدى إلى الخبرة في التنمية عميق من ست خطوات عملية تضميد الجراح ، ودعا التخزين التنمية الجهوية ، التي يمكن لأي شخص معرفة واستخدام طوال اليوم (الحرة المتاحة بالطبع -- الموارد انظر الإطار).
The violence in Littleton, Colorado sparked many discussions regarding the cause of such horrifying behavior on the part of two teenage boys. العنف في ليتلتون بولاية كولورادو أثار العديد من المناقشات بشأن هذه القضية المروعة على السلوك من جانب اثنين من الصبية. I would like to address this in terms on Inner Bonding. أود أن أتناول هذا من حيث التخزين على التنمية الجهوية.
In my experience, it is not possible for us as human beings to be violent when we are connected to our true, core Self and to a source of spiritual guidance. في تجربتي ، وانه لا يمكن لنا كبشر إلى العنف ونحن لدينا علاقة حقيقية ، وإلى النفس الأساسية مصدرا للتوجيه الروحي. When we do the work we need to do to develop a spiritually connected loving adult self, we have an inner adult who places limits on our behavior regarding harming ourselves and others. وعندما نقوم بذلك العمل الذي يتعين علينا أن نفعل لوضع روحيا علاقة محبة النفس الكبار ، لدينا داخلية الكبار الذين قيودا على سلوكنا بشأن الاساءة الى أنفسنا والآخرين.
However, it is very common in our society for people to lose touch with their true, core Self. ومع ذلك ، من الشائع جدا في مجتمعنا لشعب لتفقد اتصال مع الحقيقي ، جوهر النفس. Since our core Self holds our intrinsic feelings of compassion and empathy for others, losing touch with this aspect of ourselves may cause us to be able to harm others without feeling any pain or remorse over it. منذ أعمالنا الأساسية الجوهرية الذاتي يحمل لنا مشاعر الشفقة والتعاطف من الآخرين ، وفقدان اتصال مع هذا الجانب من أنفسنا قد تسبب لنا أن نكون قادرين على ضرر الآخرين دون الشعور بأي ألم أو ندم على ذلك. The question is, then, how do we lose our connection with our core Selves? والسؤال هو ، بعد ذلك ، كيف لنا أن نفقد الصدد مع شركائنا الأساسية الأنفس؟
Many child development experts state that those people who disconnect from their empathy and compassion, generally do so between the ages of two and four. كثير من الأطفال وخبراء التنمية على أن هؤلاء الناس الذي فصل من التعاطف والشفقة ، وعموما القيام بذلك الذين تتراوح أعمارهم بين اثنين وأربعة. If our parents lacked empathy and compassion for our feelings and needs, we might have chosen to be caretakers and take care of their needs, or we might have chosen to become like them and not care about others' feelings and needs. وإذا كان آبائنا تفتقر إلى التعاطف والشفقة لمشاعرنا والاحتياجات ، ونحن قد اختارت أن تكون راعية ورعاية احتياجاتهم ، أو أننا قد تختار أن تصبح مثل هذه الرعاية وليس عن الآخرين لمشاعر واحتياجات. We may have had no role modeling for maintaining our own inner connection. ونحن قد لا دور النمذجة للحفاظ على منطقتنا الداخلية الصدد. If our parents shut themselves down to our pain and their own, we may have learned to shut down to our own and others vulnerable feelings. وإذا كان آبائنا اغلاق أنفسهم الى آلامنا والخاصة بها ، ونحن قد تعلمنا لاغلاق لمنطقتنا الضعيفة ومشاعر الآخرين. If, in addition, we were physically, sexually, emotionally or verbally abused or neglected, we may have shut down to survive. إذا ، في وبالإضافة إلى ذلك ، كنا بدنيا ، وجنسيا ، وعاطفيا أو لفظيا لإساءة المعاملة أو الإهمال ، فقد نضطر لاغلاق البقاء على قيد الحياة.
Some children, whose parents were shut down or abusive, manage to stay connected with their core Selves through contact with animals such as dogs or horses, while others stay connected through contact with relatives or friends with whom they identify. بعض الأطفال ، والآباء الذين تم إغلاق أو سوء إدارتها للبقاء على اتصال مع الأساسية الأنفس عن طريق الاتصال مع الحيوانات مثل الكلاب أو الخيول ، والبعض الآخر بقاء على اتصال من خلال الاتصال مع الأقارب أو الأصدقاء معها تحديد. But many young children just disconnect to survive. ولكن العديد من الأطفال الصغار فقط فصل للبقاء على قيد الحياة. When in this disconnected state, if they watch violence on TV or practice violence through video games, they may further train themselves to numb out against compassion, empathy, and the pain of harming others. عندما في هذه الدولة منفصلة ، إذا كانت مشاهدة العنف على شاشة التلفزيون أو ممارسة العنف من خلال ألعاب الفيديو ، أنها قد تتسبب في زيادة تدريب أنفسهم إلى خدر ضد التعاطف ، والتعاطف ، والألم من إيذاء الآخرين.
Likewise, if children grow up with no personal connection with a source of spiritual guidance, they may not know that we are all one, and they may not consider the possibility that the consequences of their actions may follow them into their lives after death. وبالمثل ، إذا كان الأطفال يكبرون مع أي شخصية فيما يتعلق مصدرا للتوجيه الروحي ، قد لا نعرف أننا جميعا واحد ، وأنهم لا يجوز النظر في إمكانية أن نتائج أعمالهم قد يلحقون بهم في حياتهم بعد الموت.
Without connection with their core Self and their spiritual guidance, they are left with only their wounded selves. دون فيما يتعلق الأساسية الذاتي والروحي والتوجيه ، مع أنها تركت فقط أصيب الأنفس. If they happen to be operating from an enraged wounded self, this self can certainly act out in angry and violent ways. إذا كانوا موجودين ليكون التشغيل من غضب جرح النفس ، هذه النفس يمكن بالتأكيد فعل غاضبة في وسائل العنف. With no loving inner Adult to set limits, the harm to themselves or others can be disastrous, as we have seen. مع المحبة لا الداخلية الكبار لوضع حدود ، والضرر لأنفسهم أو الآخرين يمكن أن يكون كارثة ، كما رأينا.
While limiting guns is certainly a good thing to do, it will not stop the violence. والحد في الوقت نفسه المدافع هو بالتأكيد شئ جيد ، وانها لن توقف أعمال العنف. This violence will not stop until we no longer need to learn, as very young children, to barricade our hearts. هذا العنف لن تتوقف حتى أننا لم نعد بحاجة إلى أن نتعلم ، كما الأطفال الصغار جدا ، لحاجزا قلوبنا. As parents and teachers we need to be practicing a healing process such as Inner Bonding so that we can reclaim our core Selves and our deep connection with God. كما والآباء والمدرسين ونحن بحاجة إلى أن يكون ممارسة عملية شفاء مثل التخزين الداخلي حتى نتمكن من استعادة أعمالنا الأساسية الأنفس وقلقنا العميق فيما يتعلق الله. Only by doing our own inner work will we be able to be the loving role models that our children need. فقط عن طريق العمل الداخلية الخاصة بنا العمل لن نتمكن من أن يكون قدوة المحبة للأن أطفالنا الحاجة. The change in our society must come from within each of us. التغيير في مجتمعنا يجب أن يأتي من داخل كل واحد منا.
Margaret Paul, Ph.D. مارغريت بول ، دكتوراه is the best-selling author and co-author of eight books, including "Do I Have To Give Up Me To Be Loved By You?" هو الأكثر مبيعا مقدم البلاغ وشارك في تأليف ثمانية كتب ، بما في ذلك "هل ما ان تتخلى عن لي أن أكون محبوب من أنت؟" She is the co-creator of the powerful Inner Bonding healing process. وقالت إنها هي المشاركة القوية من الخالق الجهوية التخزين عملية الشفاء. Learn Inner Bonding now! تعلم الجهوية التخزين الآن! Visit her web site for a FREE Inner Bonding course: http://www.innerbonding.com or mailto:margaret@innerbonding.com . زيارة موقع لها على الشبكة العالمية لحرية الجهوية التخزين بالطبع : http://www.innerbonding.com أو mailto : margaret@innerbonding.com. Phone sessions available. هاتف الدورات المتاحة. |